5 причин, почему «Секс в большом городе» устарел

Вы большая поклонница культового сериала? С трепетом, тревогой и улыбками следила за всеми жизненными перипетиями четырех удивительных подруг, с удовольствием проводила вечера в их компании? Всегда мечтала примерить на себя их образы? Чем не повод устроить девичник в стиле «Секс в большом городе»?

Концепция вечеринки

Для начала нужно определиться с местом проведения девичника. Хорошим вариантом станет интересное, стильное заведение. Возможно клуб или арт-кафе. Неплохо, если там соблюдается дресс-код. Если подружек много – можно арендовать небольшой зал в заведении и устроить закрытую вечеринку. Если позволяют взгляды и убеждения – со стриптизерами.

Предварительно посетите несколько заведений и узнайте, есть ли такая возможность. Изучите меню и коктейльную карту. Любимые напитки героинь – Cosmopolitan, Manhattan, Tartini, Metropolitan. Продегустируйте их в исполнении местного бармена. Отдайте предпочтение легкому меню – всевозможным канапе, порционным закускам, фруктовым салатам и десертам.

Как вариант, можно снять коттедж или загородный дом. Главное чтобы обстановка была подходящей – интересной и стильной. В таком случае придется самостоятельно позаботиться о еде и напитках. Принцип подачи закусок – легкие порционные салаты, канапе, тарталетки, десерты и фрукты. Напитки: шампанское и несложные коктейли, видеорецепты которых вы сможете увидеть ниже.

Подготовьте музыкальное сопровождение вечеринки – несколько узнаваемых песен и инструментальных композиций, звучавших в сериале. Например, песню I’maWomen, которую подруги пели вместе.

Постарайтесь максимально воссоздать атмосферу фильма.

Фразовые глаголы на тему моды

Фильм «Секс в большом городе» интересен не только историями любви и семейными драмами, но и миром моды и глянца. Герои фильма любят обсуждать модные тренды, используя фразовые глаголы.

Во время подготовки к свадьбе Кэрри выбрала скромное платье из обычного винтажного магазина. Сказать, что подруги были в шоке — ничего не сказать. Однако Кэрри успокоила их, заверив, что она дополнит его красивой парой новых туфель. В беседе с друзьями она использовала фразовый глагол to style up (with).

Читайте также:  А что, так можно было? способы приготовления омлета в пакете

You know I’m gonna merchandise it up, style it up with

Я придам ему великолепия и стильности при помощи туфель.

Фразовый глагол to style up (with) означает «приукрасить», «украсить», «сделать стильным». Переводчики решили добавить еще слово «великолепие», чтобы в полной мере передать значение глагола.

Миранда и Кэрри ходят по магазинам в поисках костюма на Хэллоуин. В школе, в которой учится сын Миранды, должен состояться праздник, на который все ученики и родители должны прийти наряженными. В разговоре с Кэрри она использует фразовый глагол to dress up.

All the parents at Brady’s school dress up — it’s fun! Fun thought up by a group of non-working mothers with nothing else to do all

Все родители у Брэди в школе в костюмах. Ради шутки. Шутку придумала группа неработающих мамаш, которым нечем заняться.

Фразовый глагол to dress up означает «наряжаться», но в фильме его заменили существительным «костюмы».

Во второй части фильма Кэрри жалуется на нежелание мужа выходить в свет. Ему хочется больше времени проводить дома, лежа на диване перед телевизором и поедая заказанную из ресторана еду. Кэрри не устраивает такое положение вещей. В одной из бесед с Престоном она использовала фразовый глагол to put on.

All you have to do is put on a fresh

Просто смени рубашку.

Фразовый глагол to put on используется в значении «надевать», хотя переводчики предпочли выбрать другой глагол — «сменить», который, если переводить дословно на английский язык, звучал бы, как to change (переодеться).

Читайте также:  Закрываем на зиму сладкие пикантные маринованные помидоры

Остальные фразовые глаголы из фильмов на тему моды вы найдете в таблице.

Фразовый глагол Пример из фильма с оригинальным переводом Альтернативный вариант перевода
to go out of (style, fashion) — выходить из (моды) That’s the one label that never goes out of style. — Это единственный лейбл, который никогда не выходит из моды. Это единственный лейбл, который никогда не выходит из моды.
to try on — примерять I have to try on your crown. — Покажи свою корону! Дай примерить твою корону.
to freshen up — освежать(ся), приводить себя в порядок I’m just freshening up. Call the restaurant and tell them I’m going to be 15 minutes late. — Надо освежиться. Предупреди, что я опоздаю на 15 минут. Надо бы привести себя в порядок. Позвони в ресторан и сообщи, что я опоздаю на 15 минут.
to zip up — застегивать на молнию — I am going from here to a plane to America, where legs are not the devil. — At least zip up the jacket. — Я лечу в Америку, где обнаженные ноги — не преступление. — Хотя бы застегни жакет. — Я улетаю в Америку, где ноги — не преступление. — Жакет застегни хотя бы.

Записывайтесь на разговорный курс английского, чтобы научиться свободно общаться с иностранцами.

Каждый из приведенных фразовых глаголов можно использовать в разных ситуациях, выбирая подходящий по контексту. Чтобы потренироваться в их использовании, пройдите небольшой тест.

Список выражений по теме «“Секс в большом городе”: в главных ролях — фразовые глаголы» (*.pdf, 117 Кб)

Можно выделить типичных ошибок женщин в отношениях

  • 1. Выбор не тех партнеров. На консультации женщины часто спрашивают: «Почему мне попадаются такие мужчины?» Это происходит, потому что вы сами притягиваете их.
  • 2. Нежелание идти навстречу. Отношения – это система компромиссов, и поэтому так важно учитывать потребности друг друга.
  • 3. Конфликт представлений о том, какими должны быть отношения, как должны распределяться роли в семейной системе.
  • 4. Подмена мужского и женского поведения. Если обоих в паре это устраивает, то речь идет о комплементарном союзе. Если же характеры партнеров не соответствуют друг другу, тогда необходимо работать над отношениями, самостоятельно или со специалистом.
  • 5. Недоверие к мужчинам. «Я не верю мужчинам» – это серьезная негативная установка, которая мешает женщинам строить гармоничные, счастливые отношения.
  • 6. Незавершенность предыдущих отношений. Если вы не закрыли одну дверь, не сможете открыть новую.
  • 7. Ожидание, что партнер изменится. Невозможно сделать человека таким, каким хочется его видеть. Мы можем направлять усилия на собственное развитие.

Пройдите тест: Кто вы в сериале «Секс в большом городе»

Внутренняя мизогиния

Внутренняя мизогиния – принижение значимости, осуждение других женщин женщиной.

Внутренняя мизогиния

Кэрри не стесняется осуждать других женщин за их сексуальную жизнь, но главный ее конек – осуждать чужую внешность. Вместе с подругами она делит всех девушек на группы: «простушки» вроде невесты мистера Бига и «породистые». «Породистые» девушки напоминают саму Кэрри. Совпадение? Хм…

Внутренняя мизогиния

Giphy

Внутренняя мизогиния

Впрочем, в сериале «Секс в большом городе» есть множество других довольно позитивных моментов. Например, можно поучиться быть хорошим другом у подруг Кэрри. А еще это одно из тех ностальгических шоу, которые можно посмотреть и вспомнить старые добрые времена без Интернета.