логин:   пароль:   
     
Зарегистрироваться
Забыли пароль?


EMINEM-World.ru
главная страницафотографии Эмаскачать альбомы Эминемапросмотр видеоклипов Эминемаперейти на форум
МЕНЮ

Shady Records
ЕЩЕ
ПОИСК
ОПРОС
ФОРУМ

ДРУГОЕ

I Need A Doctor (Мне нужен доктор)

[припев]
Я почти сошел с ума
Ты ушел так давно
Моё время выходит
Мне нужен доктор
Позовите мне доктора
Мне нужен доктор, доктор
Что бы вернуть меня к жизни


[куплет 1 - Eminem]
Я говорил этому миру, что однажды я верну долг
Сказал это на плёнку, и записал это
Что бы однажды я смог это прослушать
Но я даже не знаю, верил ли я в это, когда говорил
Вам всем это не нравилось, каждый день был чёрно-серым
Надеялся, что будет хоть какой-то лучик солнца
Потому что никто не видел это так, как видел я, когдя я включал это им(1)
Они только говорили, что это бред сумасшедшего
Они не знали что для них круто
И я не знал спал я или нет, когда писал это
Всё, что я знаю - это то, что ты появился, когда я был на самом дне
Ты поставил меня на ноги, вдохнул в меня жизнь
Я обязан тебе своей жизнью
До этого я не видел в себе жизни, так почему же ты не видел то же, что видел я
Но потом меня осенило
Ты потерял сына
Посмотри, этот свет в тебе, он погас
Позволь мне его зажечь снова, зажечь поярче и подарить его тебе
Я не думаю, что ты знаешь, сколько ты значишь для меня
Не имеешь даже ни малейшего представления
Ведь ты и я, мы были как команда
Я был твоим дружбаном
Ты то ли хочешь врезать мне, когда я убираю этот ёбаный микрофон
То ли собираешься обнять
Но я даже не знаю... Нет больше ничего, что я мог бы сделать для тебя, ведь...


[припев]
Я почти сошел с ума
Ты ушел так давно
Моё время выходит
Мне нужен доктор
Позовите мне доктора
Мне нужен доктор, доктор
Что бы вернуть меня к жизни


[куплет 2 - Eminem]
Мне больно, когда я вижу, как ты борешься с этим
Ты пришел ко мне с идеями
Ты сказал, что там лишь кусочки, чем озадачил меня
Ведь то дерьмо, что я слышал было сумасшесвием
Но ты то ли ленился, то ли больше не верил в себя
Казалось, что ты не в силах больше придавать форму своим взглядам
Ты не мог принять решение, ты продолжал мучаться вопросами
Снова и снова, казалось, что ты просишь моей помощи
Будь-то это я твой наставник
Блять, это же ты должен был быть моим ментором
Я больше не мог этого выдерживать
Я заставил тебя вспомнить кто ты на самом деле
Это был ТЫ, тот, кто поверил в меня
Тогда, когда все говорили тебе: "не заключай с ним контрактов"
Каждый, на этом ёбаном лейбле. Давай начистоту
Ты рискнул карьерой ради меня
Я знаю это так же хорошо, как и ты сам
Никто не хотел, блять, работать с этим белым парнем
Dre, я рыдал в отчаянии (2)
Ты спас мне жизнь, так что теперь, наверное, мне пора спасти твою
Но я даже никогда не смогу тебя отблагодарить,
Потому что ты сделал для меня намного больше
Но я не прекращаю верить, и ты не прекращаешь верить в меня
ВСТАВАЙ, ДРЕ, Я УМИРАЮ, ТЫ НУЖЕН МНЕ, БЛЯТЬ, УМОЛЯЮ ТЕБЯ, ВЕРНИСЬ !



[припев]
Я почти сошел с ума
Ты ушел так давно
Моё время выходит
Мне нужен доктор
Позовите мне доктора
Мне нужен доктор, доктор
Что бы вернуть меня к жизни
Что бы вернуть меня к жизни
Что бы вернуть меня к жизни
Мне нужен доктор, доктор
Что бы вернуть меня к жизни


[куплет 2 - Dr. Dre]
Сейчас буквально такое чувство, что прошла целая жизнь
Но я до сих пор помню этот день, будь-то он был, блять, вчера
Ты вошел, желтый комбинезон
Прошел по комнате, травил шутки...
После того того, как ты попал внутрь этого дерьма(2), говорю тебе,
Дым будь-то просеял всех друзей. Некоторым из них я когда-то помог
Но они просто встали и ушли, они сказали, что при таких делах они потерпят крах
Ну и где, блять, они сейчас ?
теперь они мне не нужны, я не видел никого из них
Все, что я вижу - это Slim
Нахуй всех таких друзей(3)
Всё, что мне нужно - это он
Ёбаные предатели
Когда мы были на мели они смеялись с нас
Теперь вы, блять, почувствуете весь гнев Aftermath, пидоры
Ты увидишь нас в студии и спросишь нас, где же, бля, мы были ?
Ты лучше поцелуй меня в жопу
crack maggots and the crackers ass
little crack a jack beat making wack math(4)
Мелкие продюсеры, я вернулся, засранцы
Еще один CD, и потом я пакую вещи
И когда я уйду, я обещаю вам, что они будут рыдать
"DRE, НЕ ПОКИДАЙ НАС, КАК ТОТ ЧУВАК", ведь...


[припев]
Я почти сошел с ума
Ты ушел так давно
Моё время выходит
Мне нужен доктор
Позовите мне доктора
Мне нужен доктор, доктор
Что бы вернуть меня к жизни





(1) имеется ввиду то демо, с которым он ходил по разным лейблам, но никто не хотел с ним работать
(2) booth - (как я понял) это когда кто-то делает то, что считает нужным, независимо от того, что все его отговоривают. не знал, как это перевести, ибо в русском языке такого прямого перевода нет
(3) fair-weather (хорошая погода) подразумевает таких друзей, которые остаются друзьями только пока всё хорошо
(4) Извините, но не осилил такого рода каламбур



посетите пожалуйста сайт нашего партнера

Отправить другу

  Другое по теме:
    {related-news}

Размещено в Переводы песен  |  Просмотров: 3165  |  Комментов: 57  
Автор: Lokki  |      18 ноября 2010  |  Напечатать  



MrD3N
1
18 ноября 2010 14:10
Мощный трек...



Baks Bane XxM
2
18 ноября 2010 14:14
супер



...кРолИк...
3
18 ноября 2010 14:17
спасибо...



Baks Bane XxM
4
18 ноября 2010 14:18
Ты то ли хочешь врезать мне, когда я убираю этот ёбаный микрофон
То ли собираешься обнять

Вот это вообще охеренно сказано )



fisher2001
5
18 ноября 2010 14:23
Шикарно!!!



E M I N E M
6
18 ноября 2010 14:24
:B) Вот это трек так трек :B)


--------------------



RAPLik
7
18 ноября 2010 14:25
Текст конечно оооочень шикарный, почувственней чем Пруфу даже.



Cubus
8
18 ноября 2010 14:26
оболденный текст, агресивный и в тоже врмя очень душевный, искренний,,, спасибо)



alina.smile
9
18 ноября 2010 14:28
Вот это песня))Мощнейший трек и инструментал и самое главное текст какой!Супер!БРАВО!!!


--------------------



myself
10
18 ноября 2010 14:52
Прошел по комнате, травил шутки... << вот тут мне кажется немного не то


отрывок
whole room, cracked jokes

вся комната закидывала шутками (насмешками)

мне кажется так будет лучше




express0812quiet
11
18 ноября 2010 14:53
Текст просто лучший,а саму песню еще не слышал,подожду в лучшем качестве

Кстати Лиз Родригес еще была на треках у Эмыча таких как:
"Almost famous & 25 to Life"



xxxxxx
12
18 ноября 2010 15:12
душевно..



rhyme-addict
13
18 ноября 2010 15:14
на удивление хороший перевод. кое-что я бы, конечно, изменил в тексте, но всё равно смысл-то остался бы прежним. молодец, короче. очень неплохо.



Shade_45
14
18 ноября 2010 15:36
rhyme-addict,
Ты был прав, аж плакать хочется)


--------------------



ориGинал
15
18 ноября 2010 15:52
черт,это мощный трэк,на дэтоксе по любому будет



tazik
16
18 ноября 2010 15:59
когда прослушад трек появилась мысль:это лучшее дерьмо из всех.настолько искренне что думаешь:какой нах слим шэйди??пашёл он в жопу!!! мне такой эм больше нравится. тем более что место пугала на сцене заняла гага



OFF_the_WALL
17
18 ноября 2010 16:01
Трэк будет лучшем на детоксе



magneto
18
18 ноября 2010 16:04
Трек съедобен, но на плеер вряд ли попадет=)


--------------------



Stikmen
19
18 ноября 2010 16:08
Цитата: tazik
когда прослушад трек появилась мысль:это лучшее дерьмо из всех.настолько искренне что думаешь:какой нах слим шэйди??пашёл он в жопу!!! мне такой эм больше нравится

есть доля правды :)


--------------------



Snoop
20
18 ноября 2010 16:23
Текст очень мощный.


--------------------



Tёmix99
21
18 ноября 2010 16:49
Локки братан спасибо , ты рулишь ))



Читайте мои переводы Медецинский мяч , волыны из багдада , Привет ,Это должно быть марихуана с Релапса ))))



Beautiful
22
18 ноября 2010 17:24
нет слов ... все что я могу сказать ..это "сильно"



CURTIS
23
18 ноября 2010 17:28
Мощнейший трек и лирика тут отличная,Дре надеюсь выпустит альбом всё таки..



Raiz
24
18 ноября 2010 17:39
Lokki, отличный перевод, спасибо тебе большое!



Shadyman
25
18 ноября 2010 17:45
да у Lokki лучшие переводы!



костя
26
18 ноября 2010 17:51
Спс автору за перевод))
После слов rhyme-addict, сразу захотел перевод почитать))



Italia
27
18 ноября 2010 17:52
Обожаю этот трек, текст супер, спс



valter.
28
18 ноября 2010 17:52
перевод класный душевный.. спс Lokki



Дог
29
18 ноября 2010 17:54
Lokki Молодчина, не подскажешь какой-нибудь словарь, где можно посмотреть значения жаргонных слов?


--------------------



Eminem :)
30
18 ноября 2010 18:09
Шикарная песня)
и перевод хороший))



Just Lose It
31
18 ноября 2010 18:15
сильно.
очень


--------------------



Godunov
32
18 ноября 2010 18:19
Актуальная песня



SlimBoyForever
33
18 ноября 2010 18:21
ГЕНИАЛЬНО



GIRL EMINEM
34
18 ноября 2010 18:30
офигительный track!!!!!



Madman
35
18 ноября 2010 19:08
трек просто...блин офигеть



Encorus
36
18 ноября 2010 19:47
2) booth - (как я понял) это когда кто-то делает то, что считает нужным, независимо от того, что все его отговоривают. не знал, как это перевести, ибо в русском языке такого прямого перевода нет

звукозаписывающая будка или комната если хотите в которой висит мик и есть стойка для текстов...
думаю подробнестей не надо...


--------------------



Cent20
37
18 ноября 2010 20:01
хороший тречек )
перевод тож впорядке. спс



Lokki
38
18 ноября 2010 21:02
насчет того, что подправить надо, я со всем полностью согласен. насчет booth - я нашел перевод шо это будка, только так и не врубился о чём речь. так что оставил то, что нашел, но тоже согласен. хотя и с таким ереводом кстати имеет смысл на самом деле.

насчет словаря с жаргонными словами - rapgenius.com

и еще. всем спс )



MONAX
39
18 ноября 2010 21:03
круть*


--------------------



Rashid
40
18 ноября 2010 22:23
просто нет слов


--------------------



Mr.Wolf
41
18 ноября 2010 22:34
Лирика хорошая.


--------------------



Mad Mars
42
18 ноября 2010 22:45
Даааааа перевод то качественный!!!!



SHaKaL16
43
19 ноября 2010 08:50
Спасибо за перевод



Дог
44
19 ноября 2010 11:09
Цитата: Lokki
насчет словаря с жаргонными словами - rapgenius.com

и еще. всем спс )

И тебе спасибо.
booth ещё переводится как телефонная будка. По идее, до того как Эма подобрал Док, ему же не было где записываться, так что м.б. кому-то по телефону рыдал))


--------------------



Lokki
45
19 ноября 2010 11:27
так что м.б. кому-то по телефону рыдал))


не, чувак, однозначно не в этом смысле )



Sart
46
19 ноября 2010 14:32
Автору перевода респект...послушав трэк, он сразу понравился, а почитав перевод ещё больше понравился)



ориGинал
47
19 ноября 2010 17:18
*** я этот трэк 10 раз на дню слушаю как он вышел



Dark_Shady
48
21 ноября 2010 00:26
великий!!!
это просто ох*енно!
это гимн Дре, рэпу, жизни...
великолепно...


--------------------



Roony
49
21 ноября 2010 04:07
Нет слов... "Сильно"!!! клип бы на этот трек..


--------------------



[traize]
50
21 ноября 2010 12:32
перевод действительно шик



gombol
51
24 ноября 2010 17:48
Я свой перевод добавлял, но его не выложили.



Vik-Tori
52
29 ноября 2010 21:02
Спасибо Эму и Доктору, это трек сильный во всех смыслах.


--------------------



TriStas94
53
12 февраля 2011 18:22
а скоро прийдет время когда не будет дре и эма....даже думать страшно...


--------------------



max4432
54
18 февраля 2011 20:58
спасибо огромное за перевод! песня супер1!!!



Krollik
55
23 февраля 2011 15:32
трек супер, я болдею от фраз)
пасиб за перевод)



Slim_Shady08
56
9 апреля 2011 13:28
Dre Dre & Eminem FOREVER



vanya
57
29 апреля 2011 21:43
Спасибо,ща MAIL.RU выложу!!!



Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.